جمعه ۱۰ فروردین ۱۴۰۳ |۱۸ رمضان ۱۴۴۵ | Mar 29, 2024
حجت الاسلام مدنی

حوزه/ حجت‌الاسلام‌والمسلمین مدنی گفت: برای بهره‌مندی از ظرفیت بین‌المللی این مؤسسه علمی حوزوی، طرح تربیت مترجم را کلید زدیم که در این طرح، ۴۰ نفر پذیرش می‌شوند و شرکت‌کنندگان، ظرافت‌های فن ترجمه را در دو بخش ترجمه انگلیسی و عربی می‌آموزند.

به گزارش خبرگزاری«حوزه»، حجت‌الاسلام‌ والمسلمین سیدمحمود مدنی،در جلسه هم‌اندیشی اساتید گروه تفسیر و علوم قرآن که در سالن جلسات ساختمان شهید بهشتی(ره) برگزار شد، با اشاره به عظمت قرآن کریم، تصریح کرد: در دنیای پرآشوب فعلی، یکی از محورهایی که می‌تواند بیش از یک میلیارد مسلمان را گرد خود جمع کند، قرآن کریم است.

مدیر جامعه‌الزهرا سلام‌الله‌علیها با بیان اینکه قرآن کریم، یک ظرفیت بی‌بدیل است، گفت: اهل بیت علیهم‌السلام روح قرآن هستند و در آن تردیدی نیست، اما تمام امت اسلامی را حول محور اهل بیت نمی‌توان جمع کرد، در حالیکه قرآن کریم از این جهت، ظرفیت بزرگی است.

حجت‌الاسلام‌ والمسلمین مدنی تأکید کرد: اگر ما با سلاح قرآن وارد شویم، می‌توانیم معارف دین و همه مطالب و سخنان خود را در پرتو این کتاب آسمانی به دیگران منتقل کنیم.

وی بیان داشت: اساتید، شاگردان و دانش پژوهان تفسیر و علوم قرآن جامعه‌الزهرا سلام‌الله‌علیها باید در این افق بیندیشند که در تمام تریبون‌های بین‌الملل اسلامی که محور آن، قرآن کریم است، حضور پیدا کنند و همه رویدادهای قرآنی توسط گروه علمی تفسیر رصد و اطلاع‌رسانی شود.

مدیر جامعه‌الزهرا سلام‌الله‌علیها در ادامه به انتشار اولین شماره مجله داخلی «آلاءالرحمن» اشاره کرد و یادآور شد: این مجله از کارهای ارزشمندی است که به همت گروه علمی تفسیر و علوم قرآن منتشر شده و می‌تواند تریبون اطلاع‌رسانی در حوزه قرآن کریم باشد.

حجت‌الاسلام‌ والمسلمین مدنی با بیان اینکه مستوای کار را در سطح شایسته قرآن کریم ببینیم، اظهار امیدواری کرد به زودی مجله «آلاءالرحمن» به مجله علمی تخصصی و پژوهشی تبدیل شود و برای مجامع قرآنی سراسر کشور تأثیرگذار باشد.

وی تصریح کرد: ما آماده‌ایم برای تحول، تغییر و پیشرفت در محضر اساتید باشیم و همکاری و همفکری کنیم و گره‌ها را از پیش پا برداریم و به قله‌های پیشرفت دست پیدا کنیم.

مدیر جامعه‌الزهرا سلام‌الله‌علیها در پاسخ به سؤالات و پیشنهادات اساتید به موضوع استفاده از ظرفیت بین‌المللی این مجموعه اشاره و تصریح کرد: ما برای بهره‌مندی از ظرفیت بین‌المللی این مؤسسه علمی حوزوی، طرح تربیت مترجم را کلید زدیم که در این طرح، ۴۰ نفر پذیرش می‌شوند و شرکت‌کنندگان، ظرافت‌های فن ترجمه را در دو بخش ترجمه انگلیسی و عربی می‌آموزند.

حجت‌الاسلام‌ والمسلمین مدنی با اشاره به طرح آموزش پژوهش‌محور، یادآور شد: فعالیت‌های سنگین و مفصلی در این جهت انجام شده و زمینه‌های آن در تابستان آماده شده است. همچنین از ابتدای سال تحصیلی دوره تربیت مدرس در این مجموعه علمی آغاز می‌شود.

وی تأکید کرد: امسال بیش از ۱۲۰ نفر به صورت گروه‌های پنج تا هفت نفره همراه با استاد محقق در بخش تربیت پژوهشگر مشغول فعالیت شدند که در پایان دوره، سه مقاله پژوهشی و یک کتاب تحویل می‌دهند.

مدیر جامعه‌الزهرا سلام‌الله‌علیها همچنین بیان داشت: از مسئولان درخواست کردیم که تمام سوابق پژوهشی قبلی گردآوری شود تا طرح‌های نیمه تمام را تکمیل کنیم. 

 

 

۳۱۳/۳۲

ارسال نظر

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha