*به خبرگزاری حوزه خوش آمديد* اَللّهُمَّ كُنْ لِوَلِيِّكَ الْحُجَّةِ بْنِ الْحَسَنِ صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَعَلى آبائِهِ في هذِهِ السّاعَةِ وَفي كُلِّ ساعَةٍ وَلِيّاً وَحافِظاً وَقائِداً وَناصِراً وَدَليلاً وَعَيْناً حَتّى تُسْكِنَهُ أَرْضَكَ طَوْعاً وَتُمَتِّعَهُ فيها طَويلا
یکشنبه ۲۹ اردیبهشت ۱۳۹۸ \ ۱۳ رمضان ۱۴۴۰ \ Sunday, May 19, 2019
کد خبر: 484502 | تاریخ مخابره :۱۳۹۷/۱۲/۲۱ - ۱۱:۰۸ | سرویس: بین الملل 130

زوج مسلمان آمریکایی قرآن‌های خط بریل به زبان انگلیسی منتشر می‌کنند
حوزه/ یک زوج مسلمان نابینا در ایالت تگزاس آمریکا، در سال های اخیر برای کمک رسانی به مسلمانان نابینا اقدام به تولید و انتشار قرآن به خط بریل به زبان انگلیسی می‌کنند.

به گزارش گروه ترجمه خبرگزاری «حوزه»، به نقل از religionnews، یادیرا ثباتا که 13 سال پیش از مسیحیت کاتولیک به اسلام گرویده، 34 ساله و مادر چهار فرزند در فورت ورث در ایالت تگزاس آمریکا زندگی می کند. وی و همسرش ندیر ثباتا که هر دو نابینا هستند و از آنجا که برای آنها پیدا کردن قرآن خط بریل کار دشواری بوده سرانجام در سال 2017 تصمیم گرفتند کتاب قرآن را به خط بریل تولید کنند.

آن ها 8 ماه صرف برگرداندن یک ترجمه معروف قرآن به زبان انگلیسی به لغات بریل کردند. آن سپس از یک وب سایت جمع آوری پول برای تهیه کمک های مالی برای خرید یک بروشور بریل استفاده کرده و شروع به تولید ترجمه های قرآنی در گاراژ منزلشان  کرد.

این زوج مسلمان آمریکایی در سه سال گذشته با استفاده از یک سازمان عام المنفعه خیریه با نام «لمس اسلام» اقدام به فرستادن بیش از 150 نسخه قرآن بریل برای مساجد آمریکا کردند تا  مستقیما در میان مسلمانان نابینا یا دارای اختلالات بصری توزیع شوند.

یادیرا درباره نخستین باری که قرآن را مطالعه کرده گفت: حقیقتا به گریه افتادم. من طبیعتا به خواندن علاقه دارم. اینکه یک دهه مسلمان باشی و هرگز نتوانی قرآن را که کلام خداوند است را بخوانی سخت است.

وی افزود:  واقعا فرصت فوق العاده ای برای دیگر افراد نابینا است و من نمی توانم با کلمات توصیفش کنم.

این بانوی مسلمان ضمن بیان اینکه دیگر مسلمانان به او نوارهای ضبط شده از قرآن را در طی سال ها توصیه کرده بودند و بارها به قرآن گوش داده افزود که خواندن قرآن مستقیما چیز دیگری است.

 

ارسال نظر
نام :
ایمیل:
متن نظر:
ارسال
نمایش نظرات
اوقات شرعی