چهارشنبه ۱۶ شهریور ۱۳۹۰ - ۰۲:۲۲
تحلیل شرایط اسلام و مسلمانان در چین

سفیر سابق ایران در چین با بیان اینکه ایرانیان نخستین کسانی بودند که دین مبین اسلام را به کشور چین منتقل کردند، گفت: در قرن دوم و سوم هجری تعدادی از ایرانیان به چین سفر کرده اند و در آنجا به انتقال مبانی دین مبین اسلام پرداختند.

جواد منصوری در گفتگو با سرویس بین الملل حوزه نیوز افزود: مسلمانان چینی می گویند ما اسلاممان را از ایران داریم، خط مسلمانان مستقر در غرب چین، فارسی البته با تلفظ ترکی القوری است که این خود نشان از حضور ایرانیان در چین می دهد.

وی ادامه داد: به دلیل تلاش استعمارگر انگلیس، فرهنگ ایرانی اسلامی در چین تضعیف شد.

منصوری گفت: بر اساس اعلام دولت چین 25 میلیون و بر اساس بررسی ها 70 میلیون مسلمان در چین زندگی می کنند و البته سهم شیعیان از این میزان جمعیت، بسیار اندک  است.

وی افزود: البته مسلمانان چین به لحاظ عرفانی و مذهبی خیلی به شیعه نزدیک هستند، مثلا در نماز های جمعه خود  نام ائمه معصومین را به عنوان فرزندان پیامبر(ص) بیان می کنند و مورد احترام قرار می دهند.

سفیر سابق ایران در چین گفت: مسلمانان چین با عربستان به عنوان کشور مدافع وهابیت موافق نیستند، البته عربستان پول زیادی در چین هزینه می کند، تا مسلمانان را همراه و هم ایده خود کند.

وی با بیان اینکه با توجه به تحولات یک قرن گذشته در چین، گرایش به اسلام در این کشور رو به افزایش است، اظهار داشت: این موقعیت بسیار مناسبی است که می توان با برنامه ریزی از آن در جهت ترویج اسلام ناب محمدی بهره مند شد.

منصوری گفت: شناخت واقعیت های فرهنگی، دینی و اجتماعی چین از سوی مدیران و برنامه ریزان بین المللی حوزه موجب می شود تا آنان به این امر که چین آمادگی بسیار بالایی برای پذیرش اسلام را داراست، توجه کنند و بر همین اساس در زمینه جذب طلبه از این کشور و یا آموزش زبان چینی به طلاب علاقه مند برای حضور در این کشور تلاش نمایند.

وی با بیان اینکه مکتب های موجود در دنیا پاسخگوی نیازهای مردم نیست، اظهار داشت: مردم چین مردمی با روحیه آرام و معنوی هستند و حتی کسانی که ظاهراً دین ندارند، از لحاظ عاطفی و عرفانی آدمهایی سلیم النفس می باشند، لذا در چنین فضایی تبلیغ دین مبین اسلام منجر به جذب افراد بسیاری خواهد شد.

منصوری با اشاره به وضعیت اخیر چین نسبت به آزادی مذاهب گفت: با شروع این آزادی ها بتدریج مراکز، کتابخانه ها و مساجد مسلمانان بسط و گسترش یافت.

وی افزود: تعدادی از جوانان چینی به منظور تحصیل علوم دینی به کشورهای مصر، عربستان و ایران عزیمت کرده اند و به دنبال آن هستند تا پس از اتمام تحصیل به کشور خود بازگردند و این دین را ترویج دهند.

منصوری با ارائه پیشنهاد به حوزه اظهار داشت: مسئولان حوزه تاسیس دوره های آموزش مجازی را به طور جدی در برنامه بگذارند، بعضی از زبان های پرجمعیت را مد نظر قرار دهند و بر همان اساس این دوره ها را ارائه کنند.

وی بر نهضت ترجمه کتاب های مرجع و منبع به زبان های خارجی تاکید کرد و گفت: در حال حاضر کتاب نهج البلاغه که به زبان چینی ترجمه شده به چاپ دوم رسیده است و قطعا نیاز است که دیگر کتاب های مرجع و منبع شیعه بویژه در مسائل اعتقادی نیز به زبان چینی ترجمه و چاپ شود.

سفیر سابق ایران در چین با بیان اینکه آگاهی مردم ایران و چین نسبت به یکدیگر بسیار اندک است، اظهار داشت:   پیشنهادم این است که برای تبادل آگاهی، افرادی از  فرهیختگان، محققان و پژوهشگران ایران به صورت گروهی در یک مدت زمان مشخص به چین اعزام شوند و از آن سو نیز به همین صورت و قطعا این رفت و آمدها موجب افزایش اطلاع و آگاهی مردم نسبت به فرهنگ و تمدن این دو کشور می شود.

وی با بیان اینکه متاسفانه نقش آگاهی بخشی به مردم دو کشور را رسانه های غربی ایفا می کنند، گفت: هم اخبار ایران و هم اخبار چین از سوی رسانه های غربی به مردم دو کشور رسانده می شود و این همه واقعیت ها نیست.

منصوری افزود: در چین جدید آزادی های نسبی به وجود آمده، کمونیست عملا حذف شده است، شرایط اجتماعی و فرهنگی تغییر کرده است و بسیار آدم های باسواد بین المللی در چین تربیت شده است.

وی با اشاره به اقدمات خود در زمان حضورش در سفارت ایران در چین اظهار داشت: در آن زمان به منظور انعکاس اخبار دقیق و صحیح پیگیر راه اندازی دفتر صداوسیما جمهوری اسلامی ایران در پکن شدم و این امر محقق گردید و همچنین دفتر خبرگزاری (جمهوری اسلامی) نیز تاسیس شد.

منصور به هماهنگی جهت حضور طلاب حوزه علمیه اصفهان آشنا به زبان چینی، در کشور چین اشاره کرد و گفت: در هماهنگی صورت گرفته با یکی از دانشگاه های چین، این افراد در یک دوره کوتاه مدت زبان آموزی شرکت کرده و مجدداً به ایران بازگشتند و قطعا می توانند با پیگیری در عرصه تبلیغ حضور فعالی داشته باشند.

وی با بیان اینکه مبلغ روحانی شیعه مسلط به زبان چینی نداریم، اظهار داشت: چینی های مسلط به زبان فارسی هستند که در عرصه فرهنگ و ادبیات ایران فعالیت می کنند، اما اینکه شیعه باشند و بخواهند در زمینه علوم دینی و تبلیغ فعالیت بکنند، هنوز ندیده ام.

منصوری در پایان ضمن اشاره به گوشه ای از فعالیت های رایزن فرهنگی ایران در چین خواستار تلاش بیشتر این مرکز شد.

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha