سه‌شنبه ۱۱ اردیبهشت ۱۴۰۳ |۲۱ شوال ۱۴۴۵ | Apr 30, 2024
۱

حوزه/ نخستین نشست علمی کانون ادبیات مدرسه علمیه امام خمینی (ره) ارومیه با موضوع «تاثیر ادبیات در ترجمه قرآن کریم با تکیه بر واژه‌شناسی، صرف و نحو» برگزار شد.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری «حوزه» از ارومیه، نخستین نشست علمی کانون ادبیات در مدرسه علمیه امام خمینی (ره ) ارومیه، عصر روز گذشته با ارائه مقاله «تاثیر ادبیات در ترجمه قرآن کریم با تکیه بر واژه‌شناسی، صرف و نحو» توسط حجت الاسلام سید محمود فخرالدینی برگزار شد.

در این نشست، حجت‌الاسلام فخرالدینی با اشاره به اینکه ترجمه قرآن‌ کریم برای مترجمان، بنا به میزان درک و تسلط ایشان از ادبیات عرب و ابعاد قرآن، میسر می‌باشد، اظهار داشت: آشنایی با ادبیات عرب به وضوح بیان می‌کند که نزول قرآن به زبان عربی از جمله معجزات قرآن به حساب می‌آید، چرا که ادبیات عرب در اوج فصاحت و بلاغت قرار داشت و می‌توانست مفاهیم دینی را بهتر به مخاطب برساند.

وی ادامه داد: ساختارهای زبانی در سطوح ساختارهای آوایی، صرفی، نحوی، بلاغی، معنایی و لغوی را شامل می‌شود با بررسی برخی از ترجمه‌ها که با برداشت‌های متفاوت از ادبیات قرآن نوشته شده است نوع اختلاف برداشت‌ها مشخص می‌شود

 ارائه دهنده مقاله خاطرنشان کرد: در شناخت واژگان قرآنی، آشنایی با علم صرف و نحو در ساختار ترکیبی درترجمه آیات قرآن مؤثر است. در نهایت باید به این نکته توجه داشت که برای رسیدن به ترجمه‌های دقیق‌تر، مبانی و اصول ترجمه باید به مهارت تبدیل گردد.

در این جلسه، حاضرین نظرات و نقدهای خود به مقاله مذکور را بیان کرده و ارائه دهنده مقاله به انتقادات ناقدین پاسخ داد و مقرر شد نشست بعدی کانون ادبیات مدرسه علمیه امام خمینی (ره) با حضور حجت الاسلام حسن رحیمی، مدیر مدرسه، با موضوع «لغت شناسی و شناخت کتب لغت» برگزار شود.

گفتنی است، در مدرسه علمیه امام خمینی (ره) ارومیه دو کانون علمی با «ادبیات» و «کلام» فعالیت می‌کنند.

انتهای پیام

ارسال نظر

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha