به گزارش خبرنگار خبرگزاری «حوزه»، متن پیام حضرت آیت الله لطف الله صافی گلپایگانی به آیین رونمایی از ترجمه اصول کافی به قلم استاد حسین انصاریان که امروز در قم برگزار شد، به این شرح است:
بسم الله الرحمن الرحیم
الحمدلله رب العالمین و الصّلوة و السّلام علی سیّد الأنبیاء و المرسلین أبی القاسم المصطفی محمّد و آله الطیبین الطاهرین سیّما بقیة الله فی الأرضین عجّل الله تعالی فرجه الشریف.
عَنْ أَبِي عَبْدِ الله عليهالسلام قَالَ: «الرَّاوِيَةُ لِحَدِيثِنَا يَشُدُّ بِهِ قُلُوبَ شِيعَتِنَا أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ عَابِدٍ»
با عرض سلام و احترام به اساتید، فضلای محترم و عزیزانی که در این محفل نورانی، برای عرض ادب به ساحت مقدّس کتاب شریف کافی این موسوعه بزرگ روایی، شرف حضور دارند، نکاتی را عرض مینمایم:
اهمیت حدیث و اهتمام به آن، همانند اهمیت اصل دین و اعتقاد به تشیّع است که در این وجیزه به بیان و استقصاء درنمیآید.
حدیث، همچون روح و روان در جسم و جان دین است و باید مانند خون در شریانهای حوزه مقدّسه علمیه جریان یابد و فکر و روح طلّاب عزیز، از آن سیراب شود.
مبنای حدیثی امتیاز و اعتبار همیشگی حوزه است و حوزههای علمیه باید این افتخار دیرینه را برای خود حفظ نماید. اصل و اساس و بنیاد همه تحقیقات حوزوی، باید بر این محور باشد که دوری از آن، ظلمت و تاریکی و جهل است.
احیای قلوب و نفوس مستعدّه و تهذیب واقعی و عرفان حقیقی، فقط با استفاده از حدیث و تنفّس در فضای نورانی روایات ممکن و مقدور است و دوری از نورانیت احادیث اهل البیت علیهمالسلام، خسران عظیم و سقوط در درّههای جهل و هلاکت ابدی است.
حقیر، از اساتید محترم و مدیران حوزههای علمی درخواست دارم که در سطوح مختلف حوزه، کلاسها و برنامههای منظّم و هدفمندِ حدیثشناسی، و مراجعه و اُنس با روایات را، در صدر برنامههای تربیتی و علمی قرار دهند، تا حوزه مبارکه علمیه، با منهج و روش سَلَفِ صالح، در مطالعه و دقّت و استنباط از احادیث، بیش از پیش موفّق باشد.
بحمدالله تعالی جوامع روایی ما، همیشه مورد توجّه و عنایت ویژه فقیهان و دانشمندان بوده و در صدر همه کتابها، درخشندگی خاصی داشته است. در این میان، کتاب شریف کافی و نویسنده عظیم الشّأن آن، محدّث برجَسته جهان اسلام، ثقة الاسلام کلینی اعلی الله مقامه الشریف، در اوج عظمت و شکوه قرار دارد.
آن مرحوم گر چه در علم حدیث در رأس محدّثان و حفّاظ و ارباب جوامع حدیثی قرار دارد و در میان علمای اسلام، از جایگاهی ویژه برخوردار است، در سائر علوم اسلامی نیز، مثل کلام، رجال، تاریخ، ادب و تفسیر، حائز عالیترینِ مقامات است.
امروز خداوند متعال را شاکر هستیم که بار دیگر، این کتاب نفیس و گرانسنگ، به دست توانایِ خطیب ارجمند و واعظ گرانمایه حجة الإسلام و المسلمین آقای انصاریان دامت توفیقاته، به فارسی ترجمه شده و در اختیار مجامع علمی و مراکز دینی و فرهنگی و علاقمندان به زبان فارسی قرار گرفته است.
توفیقات بیشتر ایشان را در ظلّ عنایات حضرت ولیّعصر عجّل الله تعالی فرجه الشریف مسئلت دارم. ان شاء الله تعالی همه ما مشمول عنایات خاصّه آن حضرت باشیم و السلام علیکم و رحمةالله و برکاته
لطف الله صافی -3 ربیع الثانی 1440 هـ.ق
انتهای پیام ۳۱۳/۱۷