دوشنبه ۱۷ اردیبهشت ۱۴۰۳ |۲۷ شوال ۱۴۴۵ | May 6, 2024

دکتر مصطفی عقیل استاد دانشگاه قطر و از چهره‌ی ماندگار این کشور گفت: يکي از افتخارات من اين است که پاره اي از آثارم به زبان فارسي ترجمه شده است که حتي در متن کتاب، به واژه "خليج فارس" تصريح شده است.

به گزارش سرویس بین الملل مرکز خبر حوزه ، وی در دیدار آقای امامزاده رایزن فرهنگی ایران در دوحه ابراز داشت: من با ايران و فرهنگ و تاريخ ايران انس و الفت داشته و همواره سعي نموده ام در مجموعه آثار خود که به طبع رسيده موضوع اهميت و قدمت فرهنگ و تمدن ايران و تاريخ اين کشور را مورد واکاوي و بررسي قرار دهم که اين امر به خاطر اهميت والايي است که کشور ايران در اين عرصه دارد.

* نقشه های قدیمی، خلیج فارس را تایید می کند

وي با اشاره به استفاده از واژه خلیج فارس در آثارش گفت:من نه تنها با اين امر مخالفتي ندارم، بلکه گمان مي کنم اهميت موضوع وحدت و تقريب بين کشورهاي منطقه بسيار  بيش از تعصب نمايي در عرصه ي نامها و عناوين است مضاف بر آنکه در بسياري از نقشه هاي تاريخي و قديمي و نيز نقشه هاي تهيه شده توسط مراکز و مؤسسات معتبر جهاني نام خليج فارس ثبت شده است.

آقاي امامزاده رايزن فرهنگي کشورمان هم در این  دیدار، از دکتر مصطفی عقیل برای شرکت در سميناري با موضوع بيداري اسلامي, جغرافياي سياسي و فرهنگي خاورميانه که قرار است در تهران برگزار شود دعوت به عمل آورد که با موافقت دکتر مصطفی عقیل مواجه شد.

خاطر نشان می شود دکتر مصطفي عقيل از چهره‌ی شاخص علمی و فرهنگی کشور قطر به شمار می رود که در سال 2006 از طرف امير کشور قطر بعنوان چهره ماندگار معرفی شد.

ارسال نظر

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha