چهارشنبه ۲ خرداد ۱۴۰۳ |۱۴ ذیقعدهٔ ۱۴۴۵ | May 22, 2024

انتظار می‌رود انتشار این فرهنگ‌نامه، به جریان ترجمه متون اصیل ایرانی و آلمانی و توسعه تبادلات علمی و فرهنگی دو کشور خصوصاً در حوزه علوم انسانی شتاب بیشتری دهد.

به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری حوزه، نسخه آزمایشی فرهنگ‌نامه علوم انسانی (آلمانی – فارسی) منتشر شد. این فرهنگ که بیش از 73000 مدخل اصلی و فرعی دارد، توسط انستیتو حافظ و با حمایت رایزنی فرهنگی ایران در آلمان، منتشر گردیده است.

در پیش‌گفتار این واژه نامه می‌خوانیم: انتظار می رود انتشار این فرهنگ‌نامه به جریان ترجمه متون اصیل ایرانی و آلمانی و توسعه تبادلات علمی و فرهنگی دو کشور خصوصاً در حوزه علوم انسانی شتاب بیشتری دهد.

فرهنگ واژگان علوم انسانی، با تلاش جناب آقای دکتر امیرپور تدوین گردیده و دست‌مایه ارزشمندی برای آن دسته از مخاطبان است که خواهان کار پیرامون حوزه علوم انسانی به زبان آلمانی هستند.

فرهنگ مذکور مشتمل بر واژگان رشته های اخلاق، ادبیات، ارتباطات، فلسفه، منطق، هنر، قوم شناسی، آموزش و پرورش و محیط زیست  می‌باشد که از میان هزاران واژه علمی مندرج در فرهنگ های جامع و تخصصی برگزیده شده اند.

مؤلف در مقدمه خود می‌نویسد: برای رشته های مذکور فرهنگ های آلمانی – فارسی وجود ندارد و نگارنده ناچار بوده معادلهای فارسی واژگان آلمانی را از طریق مقایسه آنها با واژگان انگلیسی بیابد و مراجعه به زبان سوم مشکل اصلی این کار بوده است.

فرهنگ علوم انسانی در 844 صفحه و در تیراژی محدود در شصت و پنجمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت معرفی شده و مقرر گردیده پس از دریافت نقطه نظرات تکمیلی و اصلاحات احتمالی، انتشار گسترده آن صورت پذیرد.

حجت الاسلام والمسلمین مهدی ایمانی پور رایزن فرهنگی ایران در این خصوص اظهار داشت: مدت مدیدی است علاقه‌مندان و پژوهشگران آلمانی – ایرانی منتظر انتشار این واژه نامه می باشند و انتظار می‌رود استقبال خوبی از این کتاب در جریان نمایشگاه کتاب فرانکفورت صورت پذیرد.

ارسال نظر

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha