«علی اتیکه ترائوره» از طلاب جامعة المصطفی در گفتگو با خبرگزاری «حوزه» با ذکر این مطلب که طلاب خارجی محصل در ایران با سختی این مسیر را طی کرده اند گفت: همه طلابی که برای تحصیل به قم آمده اند به خاطر عشق به فراگیری دین خدا و تبلیغ دین اسلام رنج راه را به جان خریده اند.
وی افزود: وقتی که به ایران آمدیم مهمترین هدف ما استفاده از اساتید برجسته جهان تشیع در قم بود که در این زمینه مهمترین مانع عدم آشنایی به زبان فارسی بود.
این طلبه اهل کشور مالی تصریح کرد: برای چیره شدن بر این مشکل سختی های بسیاری را طی کردیم و موفق شدیم در مدت هشت ماه به اصول زبان فارسی به طور تقریبی مسلط شویم.
وی گفت: این تسلط به همراه زندگی در قم، با استفاده از اساتید سطح عالی حوزه و مطالعه آثار بزرگان حوزه، مراجع و رهبر انقلاب به فهم اصول مبنایی دین نایل شدیم.
علی اتیکه اظهارکرد: همین زبان دانی باعث شد تا از یک محیط بسته و تاریک به شهر روشنایی ها وارد شوم؛ آشنایی با زبان فارسی، استفاده از منابع فیض در قم موجب شده تا موجودیتی جدید پیدا کنم.
این طلبه اهل مالی بیان کرد: خوشبختانه امروز پس از گذشت شش سال از حضورم در درس بزرگان حوزه، توانسته ام با توجه به آشنایی با زبان های عربی، فرانسه و انگلیسی، بسیاری از متون مذهبی را در فضای مجازی به این زبان ها منتشر کنم.
وی گفت: به وسیله این زبان که امروز به زبان اصلی فرهنگ تشیع و اسلام تبدیل شده بسیاری از آثار فاخر فارسی در حوزه فرهنگ تشیع را به زبان های مختلف دنیا برجمه کرده و منتشر مینمایم.
علی اتیکه اظهارکرد: توصیه من به طلاب و علمای حوزه در قم این است که باید به هر نحوی که شده یک تا چند زبان را فرابگیرند تا در این خصوص بتوانند معارف فرهنگ اهل بیت(ع) را به دنیا عرضه کنند.