شنبه ۸ خرداد ۱۳۹۵ - ۱۲:۵۵
   طلاب ژاپنی به ترجمه کتاب های شیعی اهتمام داشته باشند

حوزه/جمعی ازطلاب ژاپنی جامعه المصطفی(ص) العالمیه با معاون پژوهش حوزه‌های علمیه دیدار و گفتگو کردند.

به گزارش خبرگزاری«حوزه» حجت الاسلام و المسلمین عماد، معاون پژوهش حوزه‌های علمیه در دیدار جمعی از طلاب ژاپنی جامعه المصطفی(ص) العالمیه با ابراز خرسندی از این دیدار، طلاب ژاپنی را به ترجمه کتاب‌های مهم شیعی تشویق کرد.

معاون پژوهش حوزه‌های علمیه گفت: طلاب ژاپنی با ترجمه کتاب‌های شریفی همچون نهج البلاغه امیرالمومنین(ع)، صحیفه سجادیه امام زین‌العابدین(ع) و سایر کتاب‌های حدیثی شیعه، نقش مهمی در ترویج آموزه های دین مبین اسلام و مذهب تشیع ایفا خواهند نمود.

نائب رئیس شورای سیاستگذاری کتاب سال حوزه، با تقدیر از تلاش صورت گرفته برای ترجمه قرآن کریم به زبان ژاپنی، گفت: اقدام حجت الاسلام والمسلمین تاتسوئیچی ساوادا، در ترجمه کلام‌الله مجید، از توفیقات الهی برای مترجم است و نقش مهمی در آشنایی جوانان ژاپن برای نسبت به دین مبین اسلام خواهد داشت.

وی افزود: این ترجمه، از لحاظ علمی، به شکل مطلوبی انجام شده است که توانست نظر هیئت داوری ترجمه هفدهمین همایش کتاب سال حوزه را در سال 1394 به خود جلب نموده و به عنوان اثر برگزیده از این گروه معرفی شود.

خاطر نشان می شود: درپایان این دیدار، حجت الاسلام والمسلمین مهدی حقی، دبیر همایش کتاب سال حوزه به سوالات طلاب ژاپنی پاسخ گفته و آنان را برای تولید آثار علمی تشویق کرد.

در این دیدار، لوح سپاس، تندیس و هدیه کتاب سال حوزه به پاس ترجمه قرآن کریم به زبان ژاپنی، به خانم دکتر اوسانایی، نماینده حجت الاسلام و المسلمین تاتسوئیچی ساوادا اعطا شد.

 

اخبار مرتبط

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha