به گزارش خبرگزاری «حوزه» ازمشهد؛ سید محمد جواد هاشمینژاد درباره این مطلب اظهار کرد: بسیاری از فعالیتهای محوری این مجموعه به گونهای تنظیم شده تا روش اعتدال و میانهروی نزد ائمه اطهار(ع) را به مخاطبان بیاموزد و این فرآیند مستلزم این است تا آنان از فرهنگ والای معصومین آگاه شده و به مبانی آن آشنا شوند.
وی بیان کرد: این مدیریت امسال نیز مانند سالهای گذشته به تولید آثار و محصولات فرهنگی برای زائران غیرایرانی پرداخته است تا موجب جذب آنان به معارف و تعالیم والای الهی و نیز تفهیم فرهنگ صحیح ائمه اطهار(ع) شود.
هاشمینژاد عنوان کرد: «شرح اذن دخول»، «فضلالزیاره»، «سبک زندگی»، «در این قطعه از بهشت»، «امام رضا(ع)»، «کتاب عکس»، «آداب العشره»، «بچهها و پیامبر» و «حریم نور» از جمله تولیدات فرهنگی این اداره به مناسبت میلاد امام رضا(ع) به شمار میآید که هر کدام به زبانهای مختلف دنیا ترجمه شده و در دسترس زائران غیرایرانی آستان قدس رضوی قرار میگیرد.
وی ادامه داد: «شرح اذن دخول»، «فضلالزیاره»، «سبک زندگی» و «امام رضا(ع)» به 4 زبان زنده دنیا آذری، اردو، عربی و انگلیسی، «بچهها و پیامبر» به 3 زبان انگلیسی، عربی و اردو، «کتاب عکس» به عربی و انگلیسی، «آداب العشره»به زبان عربی، «حریم نور» به 4 زبان انگلیسی، ژاپنی، آذری و آلمانی و«در این قطعه از بهشت» به 2 زبان انگلیسی و عربی توسط اساتید و کارشناسان برجسته این اداره ترجمه شده است.
مدیر امور زائران غیرایرانی آستان قدس رضوی با اشاره به میزان شمارگان این آثار عنوان کرد: «شرح اذن دخول» با 10 هزار شمارگان، «فضلالزیاره» با 5 هزار شمارگان، «سبک زندگی» با 20 هزار شمارگان، «آداب العشره» با 5 هزار شمارگان، «بچهها و پیامبر» با 15 هزار شمارگان، «حریم نور» با 11 هزار شمارگان از جمله آثاری است که توسط این اداره برای دهه کرامت رضوی تولید و منتشر شده است.
نظر شما