به گزارش گروه ترجمه خبرگزاری «حوزه»، حجت الاسلام و المسلمین سید مرتضی کشمیری نماینده حضرت آیت الله سیستانی در اروپا ضمن محکوم کردن اهانت به ساحت قرآن کریم گفت: این حادثه اگرچه احساسات میلیونها نفر را جریحه دار کرده باشد، اما چه بسیارند ناخوشایندهایی که منافعی نیز دارند؛ این قضیه اشتیاق مردم دنیا را به خواندن قرآن و کشف روشنگری علمی آن بیشتر میکند.
وی افزود: موسسات علمی و بین المللی با توجه به افزایش تقاضا برای آن پس از این حادثه باید آن را به زبانهای مختلف ترجمه و منتشر کنند.
نماینده آیت الله سیستانی با تأکید بر اینکه این گونه رفتارها به حرمت قرآن و جایگاه آن لطمهای وارد نمیکند، چرا که خداوند متعال وعده داده است که (انا نحن نزلنا الذکر و انا له لحافظون) خاطرنشان کرد: مایه تأسف و شرم است که در قرن بیست و یکم کشوری که مدعی تمدن است به بهانه آزادی عقیده با سوزاندن کتاب آسمانی موافقت کند، آن هم در حالی که میدانیم قرآن به همه ادیان و عقاید و کتب آسمانی احترام میگذارد و از توهین به نمادهای ادیان دیگر نهی میکند بلکه به مؤمنان دستور میدهد که زبانشان را از لعن و نفرین خدایان مشرکان دور سازند تا به خدا دشنام ندهند.
حجت الاسلام والمسلمین کشمیری اظهار داشت: ما باید بین آزادی آگاهانه و مسئولانه که به آزادی دیگران خدشه وارد نمیکند و آزادی غیر مسئولانهای که مقدسات و آزادیهای دیگران را نادیده میگیرد تفاوت قائل شویم.
وی در ادامه با تشکر از دولت عراق و سایر دولتها به خاطر اقداماتی که در راستای این رویداد انجام دادهاند تصریح کرد: از همه آزادگان جهان و همه نهادهای مذهبی، اجتماعی و سیاسی میخواهیم در مقابل این جنایت قیام کرده و از آنها خواستاریم به کتب آسمانی و نمادهای مقدس احترام بگذارند.
وی افزود: از سازمانهای بین المللی میخواهیم که برای حفظ صلح اجتماعی و جهانی، این گونه رفتارها را جرم انگاری کنند.
نظر شما