محمد مرادی
-
نگاهی بر ترجمههای میراث حدیثی در صد سال اخیر حوزه علمیه قم
حوزه/ نشست «ترجمههای میراث حدیثی در صد سال اخیر حوزه علمیه قم» از سلسله نشستهای یکصدمین سال بازتاسیس حوزه علمیه قم برگزار شد.
-
در پیش همایش یکصدمین سال بازتأسیس حوزه علمیه قم مطرح شد:
ترجمه کتب دینی پس از انقلاب اسلامی به بیش از ۱۰۰ زبان و گویش مختلف
عضو هیئت علمی دانشگاه قرآن و حدیث با اشاره به اینکه ترجمه متون دینی پس از پیروزی انقلاب اسلامی دچار یک تحول فوقالعاده و جهش عظیم شد که در ابعاد مختلف قابل توجه است گفت: ما پیشتر ترجمه را از زبان عربی به فارسی و همچنین به تعداد معدودی از فارسی به عربی داشتیم. اما از مقطع فکری انقلاب اسلامی به بعد ترجمهی متون دینی در عرصههای مختلف از جمله «زبان مقصد» دچار تحول کمی و کیفی زیادی شد.
-
سیری بر تاریخچه و تحولات ترجمه در حوزه علمیه قم / ترجمه متون دینی به ۱۵۰ زبان
حوزه/ نشست ترجمه متون دینی در سده معاصر حوزه علمیه قم از سلسله نشستهای یکصدمین سال بازتأسیس حوزه علمیه قم برگزار شد.
-
در نشست علمی بررسی شد؛
راهکارها و چالشهای گسترش فرهنگ قرآن
حوزه/ نشست علمی گسترش فرهنگ قرآن؛ راهکارها و چالشها با ارائه دکتر محمد مرادی هیأت علمی دانشگاه قرآن و حدیث برگزار شد.