حجت الاسلام والمسلمین رادمرد در گفتگو با خبرگزاری «حوزه» گفت: رسالت حوزویان ابلاغ دین الهی به همه جهانیان است و برای رسیدن به این هدف مهم باید زبان مردم جهان را بدانیم .
وی افزود: انقلاب اسلامی توجه عالمیان را به خود جلب کرده و امید هایی در قلب مستضعفان جهان بوجود آورده است؛ تشنگان عدالت منتظرند پیام انقلاب را بشنوند چه کسانی باید پاسخگوی این نیاز باشند ؟ از مهمترین ایده های مطرح؛ صدور انقلاب به جهان بود تا زمینه های ظهور فراهم شود و وعده الهی تحقق یابد.
مدیر موسسه زبان و فرهنگ جامعة المصطفی خاطرنشان کرد: منظور از صدور انقلاب، رساندن پیام و آموزه های آن به مردم است و بدیهی است لازمه آن دانستن زبان ملل جهان است.
وی گفت: میراث گران بهای اسلام ناب و معارف اهل بیت علیهم السلام در زندان زبان محصور شده است و محققان جهان آن را از زبان دیگران می جویند؛ پژوهشگران به ندرت می توانند از تولیدات علوم اسلامی بهره ای ببرند بنا براین در تحقیقات خود به کتابهای عمیق و ژرف کمتر ارجاع می دهند .
وی افزود: حوزویان به ندرت می توانند در همایش ها و کنفرانس های جهانی شرکت کنند و علی رغم تقاضای فزاینده مراکز دانشگاهی و علمی جهان برای ایجاد کرسی های اسلام شناسی، حوزه ها نمی توانند پاسخگو باشند.
این استاد حوزه بیان کرد: متقابلا پژوهشگران اسلامی از نتایج تحقیقات دیگران محرومند و با نیازها و پرسش ها ناآشنا؛ هستند، معمولا بسیاری از شبهات و تحریف ها پس از سالیان زیاد و آنهم پس از ترجمه دست دوم و سوم بدست حوزه ها می رسد؛ اکنون به برکت تکنولوژی های جدید فضا برای ابلاغ رسالت حوزوی و ایجاد ارتباط فراهم است.
وی گفت: آیا حوزه های علمیه در این خصوص وظیفه ای ندارند و آیا جز با زبان ملل می توان به مقابله رفت ؟ علمای درد شناس سلف همانند مرحوم آیت الله العظمی بروجردی و شخصیت هایی مانند شهید بهشتی تاکیدات فراوانی در این زمینه داشته اند؛ بنیان گذار جمهوری اسلامی ایران مرحوم امام و رهبر معظم انقلاب بیانات مهمی در این خصوص دارند که تکلیف حوزویان را روشن می کنند.
وضعیت امروز حوزه در مهارت های زبانی
حجت الاسلام والمسلمین رادمرد گفت: با توجه به نیاز های سنتی حوزه جهت استفاده از منابع قرآنی ، تفسیری ، روایی و کتب علمای سلف معمولا طلاب سال های اولیه تحصیل را به یاد گیری ادبیات عرب اختصاص می دهند و تا حدود زیادی در این جهت موفق هستند.
مدیر موسسه زبان و فرهنگ جامعة المصطفی خاطرنشان کرد: گرچه در همین زمینه احساس می شود، نیاز به بازنگری جدی وجود دارد؛ آموختن این علوم خود مهارت است و مهارت ها در دنیای کنونی به سرعت در حال رشد است؛ می توان گفت روش های آموزشی زبان های پرگویش هر روزه تغییر می کند و مطالعات بسیار گسترده ای انجام می شود .
وی گفت: تغییرات در نظام آموزش شگفت انگیز است؛ نظام های قدیمی برای اینکه از خطر منسوخ شدن در امان بمانند به سرعت به روز می شوند؛ در تجدید چاپ کتابها تغییرات جدی بوجود می آید، ولی متاسفانه این رشد در حوزه های علمیه بسیار کند است؛ در خصوص زبان محاوره ای و زبان روز عربی و سایر زبان ها متاسفانه باید بگویم بسیار عقب هستیم.
حجت الاسلام والمسلمین رادمرد بیان کرد: تعداد کمی از طلاب ایرانی که شاید به یک درصد هم نرسند با بعضی از زبان ها آشنا هستند، ولی در اکثر زبان های جهان هیچ زبان دانی نداریم؛ البته این امر فقط اختصاص به حوزه ندارد در دانشگاه های ایران هم این مشکل مشاهده می شود.
راه کارهای زبان آموزی طلاب
وی گفت: طلاب باید اهمیت و فواید یاد گیری زبان را درک و احساس نیاز کنند؛ باید دیدگاه حوزه و طلاب بین المللی شود و خودشان را متعلق به ایران تنها ندانند و همچنین تمام فعالیت ها صبغه بین المللی به خود بگیرد و با این نگاه بیاموزند و آموزش دهند و تحقیق کنند و قلم بزنند .
وی خاطرنشان کرد: طلاب باید از تجربه های موفق جهانی در زمینه آموزش زبان استفاده کنند؛ متون آموزشی حوزه خصوصا در دوره سطح یک باید با زبان عربی روز بازنویسی شود؛ ضمن اینکه مهارت استفاده از متون کهن و میراث گرانبهای حوزه نباید کنار گذاشته شود.
مدیر موسسه زبان و فرهنگ جامعة المصطفی خاطرنشان کرد: باید ملاک اعطای مدرک سطح یک و ارتقا به سطح دو حوزه، آشنایی طلاب با زبان عربی در حد متوسط باشد؛ طلاب سطح دو با زبان انگلیسی در حد متوسط آشنا باشند و این امر ملاک ارتقا به سطح بالاتر قرار گیرد .
وی گفت: باید زمینه های ارتباط طلاب با مراکز علمی فرهنگی و دانشمندان جهان فراهم شود تا حوزه علمیه هر چه بیشتر به شاخصه های بین المللی در این حوزه نزدیک شوند.