پنجشنبه ۸ آذر ۱۴۰۳ |۲۶ جمادی‌الاول ۱۴۴۶ | Nov 28, 2024
تصاویر/ اولین نشست کمیته بین المللی ترجمه بنیاد صحیفه سجادیه

حوزه/ مدیربنیاد بین‌المللی صحیفه سجادیه گفت: برگزاری نشست‌های بین‌المللی در مورد صحیفه سجادیه، موجب ارائه راهکارهای علمی در پاسخگویی به مسائل می‌شود و لذا نگاه جدی نسبت به برگزاری نشست های بین المللی داریم.

به گزارش خبرنگار خبرگزاری حوزه، حجت الاسلام مرتضی وافی، مدیر بنیاد بین‌المللی صحیفه سجادیه طی سخنانی در نشست علمی با موضوع «ترجمه متون دینی؛ راهکارها و دغدغه‌ها» که در بنیاد بین‌المللی صحیفه سجادیه قم در خصوص ضرورت و اهمیت ترجمه صحیفه سجادیه برگزار شد، اظهارکرد: در میان متون دینی مورد استناد،از آنجا که ادعیه صحیفه سجادیه زبان مشترک انسان امروز است و یک ترسیم کامل از همه ابعاد شخصیتی اوست، می‌تواند به عنوان محور گفت‌وگوی تمدن‌ها و ادیان قرار گیرد.

مدیر بنیاد بین المللی صحیفه سجادیه افزود: همچنین این ادعیه نگاه و بینش‌ها را تنظیم می‌کند و نوع تعامل انسان را از منظر دین با مسائل و شرایط گوناگون مشخص می‌نماید.

مدیر موسسه خانه خورشید بیان کرد: بنیاد بین المللی صحیفه سجادیه به عنوان یک ستاد در تلاش است تا در حوزه بین‌الملل به شناسایی آثار مرتبط توسط مترجمان و محققان پرداخته و فعالان عرصه ترجمه را به همکاری فراخواند.

وی خاطرنشان کرد: برگزاری نشست‌های بین‌المللی به صورت ماهانه و با حضور اساتید صاحب نظر جهانی، در مورد صحیفه سجادیه، موجب ارائه راهکارهای علمی در پاسخگویی به مسائل می‌شود.

حجت‌الاسلام وافی در پایان بیان کرد: امیدواریم با تشکیل کمیته بین‌المللی ترجمه بتوانیم در حوزه ترجمه متون و معارف دینی به زبان‌های مختلف به ویژه زبان روسی قدم‌های موثری را برداریم.

انتهای پیام  ۳۱۳/۱۷

ارسال نظر

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha