به گزارش خبرگزاری «حوزه»، استاد محسن قرائتی در تفسیر نور به ارائه «نکات ناب» و «پیام های زیبای آیات قرآن کریم» پرداخته که حوزه نیوز در این نوشتار، آیه ۱۹۶ و ۱۹۷ سوره مبارکه آل عمران را در قالب مجموعه «قطره ای از دریا» ارائه می نماید.
- آیه
لا یَغُرَّنَّکَ تَقَلُّبُ الَّذینَ کَفَرُوا فِی الْبِلادِ
مَتاعٌ قَلیلٌ ثُمَّ مَأْواهُمْ جَهَنَّمُ وَ بِئْسَ الْمِهادُ
- ترجمه
رفت و آمد کفّار در شهرها تو را فریب ندهد.
(بهره ی آنها از این رفت و آمدها) متاع ناچیزی است، سپس جایگاه ابدی آنان جهنّم است که بد جایگاهی است.
- نکته ها
مشرکان مکّه ویهودیان مدینه به خاطر مسافرت های تجارتی، سر و سامان داشتند، ولی مسلمانان به خاطر هجرت به مدینه و رها کردن مال و دارایی و زندگی خود در مکّه، و همچنین محاصره ی اقتصادی، در فشار و تنگنا بودند. این آیه مایه ی تسلّی آنهاست.
در روایتی از حضرت علی علیه السلام آمده است: «ما خیر بخیر بعدها النّار»[۱] خیر و خوشی هایی که به دنبال آن آتش باشد، ارزشی ندارند. لذّت های کوتاه مدّت و عذاب ابدی برای کافران، ولی سختی های موقّت و آرامش و آسایش ابدی از آنِ مؤمنان است.
- پیام ها
۱- انبیا نیز نیاز به هشدار دارند تا در معرض تأثیرپذیری قرار نگیرند. «لایغرّنّک»
۲- اعزام هیأت های سیاسی، اقتصادی، نظامی، تشکیل جلسات و مصاحبه ها از سوی دشمن، شما را فریب ندهد. «لایغرّنّک تقلّب الّذین کفروا»
۳- کامیابی های مادّی هر اندازه باشد، محدود و ناچیز است. «متاع قلیل»
۴- کامیابی های کافران، نشانه ی حقّانیت ومحبوبیّت آنان نیست. «مأواهم جهنّم»
پی نوشت:
۱) بحارالانوار، ج ۸، ص ۱۹۹.
نظر شما