به گزارش خبرگزاری حوزه، غنای زبان و ادبیات فارسی مرهون هنرمندانی صاحبدل و خردمندانی سخنشناس است که در طول تاریخ ایران، دامن همت به میان بستهاند و با تحمل سختیهای فراوان، حاصل خردورزیهای حکیمانه و دریافتهای عارفانه و احساسات شاعرانه خویش را در قالب الفاظی گاه منظوم و گاه منثور ریختهاند و به گوهرشناسان و طالبان دُر لفظ دری عرضه نمودهاند.
بیتردید «خواجه شمس الدین محمد حافظ شیرازی»، قهرمانی بیبدیل یا کمنظیر در این عرصه است. گرچه روزگاری به درازای هفت قرن، از زمان آفرینش غزلهای سحرآمیز وی میگذرد، ولی هنوز غبار کهنگی بر آنها ننشسته و صاحبدلان خردمند و سخنشناس در سراسر جهان، هر روز با عشقی تازهتر و پرشورتر از پیش، آنها را میخوانند و به خاطر میسپارند و گفتار حکیمانه و عارفانه و شاعرانه خود را بدانها میآرایند.
شعر حافظ همه بیت الغزل معرفت است
آفرین بر نفس دلکش و لطف سخنش
مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی (نور) افتخار دارد که با طراحی و تولید نرمافزار همراه از دیوان این شاعر پرآوازه ، گامی در تسهیل دسترسی علاقمندان و محققان به نسخهها، شرحها و توضیحات تخصصی ادبی و آرایهها را برداشته باشد. البته امکاناتی نیز برای عموم علاقمندان به دیوان حافظ در این نسخه در نظر گرفته شده و مخاطب را صرفاً تخصصی ندیدهایم. امکاناتی مانند: قرائت متن اشعار به صورت زیباخوانی و صحیحخوانی، فالنامه همراه با شرح تفأل و کمک مشاعره بصورت الفبایی.
بیشک، انجام چنین کاری بدون حضور و نظارت استادان و ادیبان دانشمندی، همچون استاد فرزانه و علامه گرانمایه، جناب حسین آهی (که از آغاز تا انجام، همواره مشاور و مشوق و مباشر ما بوده) و مسئولان دلسوز در این عرصه، به سامان نمیرسید.
در این برنامه نرمافزاری، سعی بر آن بوده که از بهترین و جامعترین نسخههای دیوان حافظ استفاده شود؛ به همین منظور، از تمامی نسخههای کهن و جدید بازبینی به عمل آمده؛ در نتیجه، مقایسهای بین نسخههای موجود، اعم از نسخههای چاپی که بالغ بر ۳۵ نسخه است و همچنین نسخههای خطی که در حدود ۴۴ نسخه است، صورت گرفته است؛ نهایتا برای قرائت غزلها در این نرمافزار، نسخه علامه قزوینی و قاسم غنی با تصحیح خانلری و مقدمه ذو النور انتخاب شده است.
انتهای پیام