جمعه ۲ آذر ۱۴۰۳ |۲۰ جمادی‌الاول ۱۴۴۶ | Nov 22, 2024
حماسه هفت قلعه

حوزه/ ترجمه فارسی حماسه منثور «هفت قلعه» با تصحیح میلاد جعفرپور به بازار آمد.

به گزارش خبرگزاری حوزه، این کتاب یکی از حماسه‌های منثور کهن ادب عربی به شمار می‌آید و گزارش آن بر اساس ژرف‌ساخت تاریخی مجاهدات امام علی (ع) علیه یهودان خیبر ترتیب داده شده، با این تفاوت که ابوالحسن بکری در روساختی کاملاً مخیّل و ابداعی، علی (ع) را در این روایت در مقابل شیطان و بت‌پرستان قرار می‌دهد و ایشان به‌تنهایی و در هیئت عیاران، از مسیر هفت قلعه عبور و بر هفت پهلوان بت‌پرست هضّام بن جحّاف و جنود اجنّه غلبه می‌کند و روایت با گریز شیطان و فتح هفت قلعه پایان می‌پذیرد.

تا امروز چندین دست‌نویس منثور و منظوم از ترجمه فارسی آن بر جای مانده و بنابر قراین، گویا نخستین برگردان فارسی آن در دوره سلطان حسین صفوی و به تشویق مراجع شیعی آن عصر با عناوین مختلفی چون «مَسرةالشیعه» و «غزوةالمجاهدین» به دست داده شده است.

این تک‌نگاری، نخستین روایت مستقل موجود از آزمون هفت‌خان در ادبیات فارسی و عربی است که مضمون نادر پهلوان‌بانو هم در آن برجسته است.

مشخصات ممتاز هفت‌قلعه و قدمت آن سبب شده تا این حماسه در کنار قرینه منظومش علی‌نامه، از نمونه‌های موفق نخستین حماسه‌های منثور شیعی فارسی به شمار رود.

نشر سنگلج اخیراً «حماسه هفت قلعه» را در ۶۱۲ صفحه و با قیمت ۶۵۰ هزار تومان عرضه کرده است.

برچسب‌ها

ارسال نظر

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha